トップページ > others[14] > スピーキングのコツ

« 英語で考えるって? | メイン | 短期に実力アップするコツ »

スピーキングのコツ

意味のある話をする
斉藤孝先生の本を2冊ほど持ってます。



「話す力」という本で述べられていることが普段日本語で話すだけでなく、英語を話す時にも応用できます。

人を楽しませるため、納得させるための「話し方」です。

まず第一に話す内容に「意味」はあるのか。

みんながわかりきっている話、常識的な話などは意味が少ない。

聞き手が退屈になってしまいます。「どーでもいいよ、そんなこと」と思われます。

結婚式での形式ばったスピーチ、長くてつまらない校長先生の話、などが悪い例。

聞き手が「ほぅ」と興味を持つような面白い内容、ちょっと変わっている内容、新たな発見がある内容を用意しておくのです。

聞いた後、ああ、いい話だったなあ、と思える話です。

次に、聞き手が話に入る体勢つくるのですが、話に共感してもらう必要があります。

聞き手が想像しやすい具体例をいくつかあげるのです。

たとえ話でもいいし、自分自身の経験でもいいです。

「そういうこと、あるある」という感覚を感じてもらうのです。

これで聞き手との距離がぐっと縮まります。

共感できる具体例があれば話に入りやすいですし、それに絡めて言いたいことを主張すれば相手にとっても納得できるいい話となるのです。

そして、「ライブ感」が大事だとおっしゃっております。

声に張りはあるのか、聞き手の反応を見ながら、臨機応変に話せているか。

用意した紙をただ読んでいるだけではライブ感は生まれませんよね。

話の筋はメモを用意して、あくまでそれは道しるべに、聞き手の反応を感じなら話すのです。

話を聞いた後、聞き手の行動に変化を生むような話は意味のある話だともおっしゃっております。

斉藤先生は肩をぐるぐる回す運動(なにかのCMでもやってました)で有名です。

斉藤先生の話を聞いて、話の内容は忘れてしまったが、この肩をぐるぐる回す運動だけは頭に残り、今でも続けている人もいるとか。

こういうのがまさに意味のある話です。

その後の行動に変化が起きています。

日本語で話す時の方法を書きましたが英語で話す時にも使えます。

英語で話す場合にもほぼ同じことが言えますが少し補足しておきます。

英語は私たちにとっては外国語なのでネイティブと全く同じに話そうとしてもなかなか難しいですね。

特に、長い文章をいっぺんに言うのは困難です。

一息で言うことのできる単語数って知っていますか?

大体の目安ですが、TOEICの点数に比例するらしく、点数が高いほど、一息で言える単語も多くなります。

TOEIC400点台なら4語前後、600点台なら6語前後、800点台なら8語前後となっているらしいです。

短いフレーズ、一息で無理なく言えるフレーズをたくさん覚え、いつでも使える状態にしておくのがいいかと思います。

長さのある話をするときにはそれら短いものを組み合わせてまとまった話にするといいでしょう。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

アルク

eブティックヨーロッパ
Copyright 2005-2006 © 子ども英語のハシリ