ハートで感じる英文法
ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話
この本、早速買いました。
以前、たまたまNHKの講座を目にしたのですが、はまってしまいました。
これは3か月分の内容が一冊の本にまとめられたもので、読んでいて面白いです。すべては「気持ち」、伝えたい気持ちが先にあるのです。
日本人が英語を話す時、この「気持ちや感情」が後回しになってしまいがちで、なんとなく味気ない文章になってしまうことが多いと思いませんか?
例えば高校の時に習った「倒置」、難しいルールだったなあと思う人は結構いると思います。コレももとは「感情」なんです。なんてことはないんですね。
テストによく出る「言い換え問題」、あの「下線部と同じ意味の語句を書きなさい」というやつ。
学校ではコレとアレは同じと教えられたかもしれませんが、ネイティブの感覚では「気持ちの込め方が全然違う!」というものも取り上げられています。
日本人の感覚では理解しづらい、完了形、仮定法などの文法ルールも、その根っこにあるネイティブの感情がわかれば納得できるんです。
イラスト入りで「目で見て理解」できます。今までに文法をしっかりやってきた人におススメです。
英会話初心者のかたは基本的な文法ルールをあらかじめ学んでからこの本を読むといいと思います。
ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話
この本、早速買いました。
以前、たまたまNHKの講座を目にしたのですが、はまってしまいました。
これは3か月分の内容が一冊の本にまとめられたもので、読んでいて面白いです。すべては「気持ち」、伝えたい気持ちが先にあるのです。
日本人が英語を話す時、この「気持ちや感情」が後回しになってしまいがちで、なんとなく味気ない文章になってしまうことが多いと思いませんか?
例えば高校の時に習った「倒置」、難しいルールだったなあと思う人は結構いると思います。コレももとは「感情」なんです。なんてことはないんですね。
テストによく出る「言い換え問題」、あの「下線部と同じ意味の語句を書きなさい」というやつ。
学校ではコレとアレは同じと教えられたかもしれませんが、ネイティブの感覚では「気持ちの込め方が全然違う!」というものも取り上げられています。
日本人の感覚では理解しづらい、完了形、仮定法などの文法ルールも、その根っこにあるネイティブの感情がわかれば納得できるんです。
イラスト入りで「目で見て理解」できます。今までに文法をしっかりやってきた人におススメです。
英会話初心者のかたは基本的な文法ルールをあらかじめ学んでからこの本を読むといいと思います。
ハートで感じる英文法―NHK3か月トピック英会話